Today's craze for marathons may be a relic of two million years of intense selection. For years the study of the evolution of human locomotion has focused on bipedal walking. Running was largely ignored as humans are thought slow and inefficient. But now Dennis Bramble and Daniel Lieberman use data on comparative physiology, performance and anatomy to argue that we are in fact supremely adapted endurance runners. This ability stems from an array of structural specializations, many of them skeletal, and the fossil record suggests that the genus Homo has undergone strong selection for endurance running. So don't ask whether australopithecines walked like us: if we walk differently it may be because we run. Cover by Justin Libby, Mathieu Baissac & Daniel Lieberman, after Muybridge's nineteenth-century studies. Endurance running and the evolution of Homo DENNIS M. BRAMBLE & DANIEL E. LIEBERMAN Nature 432, 345–352 (2004); doi:10.1038/nature03052
上次才說到nature的研究主題 預測在若干年後女性的運動成績會跟男性相同 這次似乎也是同樣的概念 想要上nature似乎研究的創意相當重要
對於NATURE雜誌上的封面之副標題"BORN TO RUN" 我不感有任何異議 不過很久以前瑞典的著名生理學家Astrand, P. O.就曾在他的 "Textbook of Work Physiology"中提到 人類是"BORN TO MOVE"的 還有四十年前江良規博士的"體育學原理新論"中也提過人類之解剖生理是因為要做運動才會有今天的"裝備"的